Центральное разведывательное управление США допустило грамматическую ошибку в рекламном плакате с приглашением на работу в ЦРУ русскоязычных сотрудников.
Билборд размещен на одной из станций метро. На нем написана фраза, состоящая из двух частей на русском и английском языках: "Ваше владение иностранными языками are vitally Important to our national security". Она дословно переводится как "Ваше владение иностранными языками жизненно важны для нашей национальной безопасности".
Как отметили пользователи соцсетей, в английской части допущена ошибка: глагол to be, относящийся к слову "владение" употреблен во множественном числе - are. Однако в данном случае следовало использовать единственное число - is.
Напомним, полтора года назад ЦРУ публиковало на своей странице в Twitter объявление о наборе работников с гражданством США и знанием русского языка. Тогда МИД России поблагодарил американское ведомство "за поддержку и продвижение русского языка".