Общество

В посольстве РФ назвали заявление Юлии Скрипаль переводом с английского

В посольстве РФ назвали заявление Юлии Скрипаль переводом с английского

Текст, который произносит в видеообращении Юлия Скрипаль, может быть переводом письма, написанного на английском непосредственно носителем языка. Об этом сообщили в посольстве РФ в Великобритании.

"Были рады увидеть Юлию Скрипаль в добром здравии. Зачитанное ею заявление содержит новую информацию. Однако показанный ролик лишь усиливает нашу озабоченность относительно условий, в которых она содержится. Вполне очевидно, Юлия зачитывала заранее написанный текст. Более того, судя по целому ряду оборотов, это был перевод с английского, причем оригинал был составлен носителем языка. Опубликованные собственноручные письма Юлии на двух языках подтверждают это впечатление", - говорится в заявлении пресс-секретаря российской дипмиссии. 

В посольстве также подчеркнули, что британские власти обязаны предоставить российской стороне возможность напрямую поговорить с гражданкой РФ. Москва должна убедиться, что Юлия Скрипаль не удерживается против своей воли и не делает заявлений под давлением.

"Пока что у нас есть все основания подозревать обратное", - добавили дипломаты.

Как писал Ruposters, Юлия Скрипаль, пострадавшая из-за отравления в британском Солсбери, написала письмо журналистам. В послании она пишет, ей до сих пор сложно смириться с мыслью о нападении. 

СМИ также опубликовали ее видеообращение.

Бывший полковник российского ГРУ Сергей Скрипаль, осужденный на 13 лет за шпионаж в пользу Великобритании и переданный Лондону в рамках шпионского обмена в 2010 году, был отравлен в городе Солсбери. 66-летнего мужчину нашли без сознания на скамейке в ТЦ вместе с 33-летней дочерью.

В апреле британские СМИ уже опубликовали заявление Юлии Скрипаль, в котором посол России в Великобритании Александр Яковенко тоже заметил идеальный английский язык.