Жизнь

"Кровь из ушей": фанаты высмеяли акцент Бузовой в ее первой англоязычной песне

"Кровь из ушей": фанаты высмеяли акцент Бузовой в ее первой англоязычной песне

Поклонники Ольги Бузовой неоднозначно отреагировали на ее первый англоязычный трек. Многих смутило произношение звезды "Дома-2".

Ольга Бузова представила на суд публики свой новый трек "Not enough for me". Как выяснилось, им оказался переведенный на английский язык хит певицы "Мало половин".

"Сегодня такой волнительный и счастливый день в моей жизни! Его я ждала все лето! Сегодня я с огромным трепетом и безграничной радостью представляю вам, мои любимые, свой ПЕРВЫЙ англоязычный трек. Это новый этап в моем творчестве и я счастлива, что могу делиться с вами своими мыслями и творчеством", - написала Бузова.

Однако многих подписчиков певицы смутил ее сильный акцент. Бузовой посоветовали сперва улучшить свой английский, и лишь затем петь на иностранном языке.

"Музыка - бомба! А вот твой акцент ужасен, уж прости", "Что там красивого??? Акцент жуткий, это невозможно слушать", "Английский очень и очень хромает", "Произношение режет слух", "Научись слова произносить правильно, плез", "Ну что с произношениееем? И как то странно будто подствленно по каждому слову", "Во втором куплете уже даже слова не смогла разобрать. Если с обработкой и специалистами подучилась такая каша вместо слов, то страшно представить что там в оригинале кровь из ушей, простите", - написали поклонники.

Как писал Ruposters Life, ранее Ольга Бузова опубликовала на своей странице в инстаграме обложку дебютного альбома. Кроме того, певица раскрыла, как будет называться ее долгожданная пластинка.