Новость о визите председателя Совета Федерации с курьезной ошибкой опубликовала англоязычная версия тегеранского агентства Iran Daily.
Журналисты информагентства не смогли разобраться какое из трех слов в имени "Валентина Ивановна Матвиенко" является именем председателя Совета Федерации. В тексте к ней обращаются то как к "Ивановне Матвиенко", то просто как к "Матвиенко", но самое курьезное написание оказалось в заголовке статьи, где ее назвали "российской Ивановной". На момент написания новости текст так и не был отредактирован.
При этом в статьях с упоминанием Матвиенко, опубликованных на сайте ранее, Валентину Ивановну везде упоминают либо только по фамилии, либо указывают полное ФИО.
Схожую ошибку допустило в своем материале и иранское информационное агентство FARS, решившее, что слово Валентина в ФИО спикера верхней палаты Федерального Собрания является лишним.