Назначенная в пятницу министр образования РФ Ольга Васильева назвала свое назначение "долженствованием", а не "божествованием", сообщает Агентство городских новостей "Москва".
По словам министра, журналисты ранее неправильно расслышали ее высказывание. Кроме этого, слова "божествование" в русском языке нет.
"На вопрос "как вы рассматриваете свое назначение?", я ответила – как "долженствование". В русском языке слово "долженствование" - это необходимость того, что должно свершиться. Это одно значение. А другое значение, более философское - необходимость чего-то, вытекающего из нравственного закона", - пояснила Васильева.
Ранее ряд СМИ опубликовали искаженный комментарий нового министра образования и науки по поводу ее назначения с употреблением несуществующего слова.
Слово “должествование” согласно словарю Д.Н. Ушакова имеет два значения. В философии под этим термином понимается необходимость чего-нибудь, вытекающая из нравственного закона или то, что должно быть, в противоположность тому, что существует. В науке - необходимость того, что должно совершиться.