Политика

Предствители Украины и России устроили в ООН поэтический баттл

Предствители Украины и России устроили в ООН поэтический баттл

Замминистра иностранных дел России Сергей Вершинин и постпред Украины при ООН Сергей Кислица обменялись стихами на заседании Совета Безопасности ООН.

Украинский дипломат во время своей речи процитировал стихотворение российского поэта Евгения Евтушенко "Наследники Сталина".

Пусть мне говорят: "Успокойся…" — спокойным я быть не сумею.
Покуда наследники Сталина живы еще на земле,
Мне будет казаться, что Сталин — еще в мавзолее.

При этом Кислица зачитал эти строки на русском языке, хотя выступает обычно по-украински. Вершинин в свою очередь поприветствовал, что его коллега "облекает политические послания в стихи", и ответил цитатой произведения Николая Заболоцкого. 

А если это так, то что есть красота 
И почему её обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота
Или огонь, мерцающий в сосуде?

Он сравнил красоту с мудростью, которая необходима для принятия дипломатических решений, в частности касающихся урегулирования конфликта на востоке Украины на основе минских соглашений.