Общество

В русскоязычной версии "Хеллбоя" упоминание Сталина заменили на Гитлера

В русскоязычной версии "Хеллбоя" упоминание Сталина заменили на Гитлера

В фильме "Хеллбой", вышедшем в российский прокат, фамилия "Сталин" заменена на "Гитлер". На это обратил внимание телеканал "Дождь"***.

Журналисты сравнили дублированную российскую версию с оригинальной и заметили, что главный герой картины, обращаясь к Бабе-яге, произносит фразу "I recall you tried to raise Stalin’s ghost from a necropolis" ("Напоминаю, что ты пыталась вызвать призрак Сталина из Некрополя"). В русской версии она звучит как "Хочу тебе напомнить, что ты пыталась вызвать дух Гитлера из Некрополя".

Также зрители заметили, что поверх оригинальной дорожки была "запикана" фамилия Гитлера. В компании MEGOGO Distribution, владеющей правами на картину в России, не смогли оперативно прокомментировать эту информацию.

  • * СМИ-иноагент
  • ** Генпрокуратура России признала нежелательными филиалы телеканала «Дождь» (признан иноагентом) в Латвии и Нидерландах