Жизнь

Хорватский футболист сделал татуировку на иврите задом наперёд и с ошибкой

1k
Комментарии 0
Хорватский футболист сделал татуировку на иврите задом наперёд и с ошибкой

Нападающий сборной Хорватии Манджукич сделал себе на пояснице татуировку в виде переведенной на иврит цитаты Ницше «Что меня не убивает, то делает меня сильнее». Однако, как сообщает Jewish.ru, мастер тату набил фразу слева направо, а не справа налево, как того требуют правила иврита.

Как отмечает издание, фраза достаточно простая, но из-за одной ошибки её прочтение будет затруднительным даже для носителей языка: цитата немецкого философа написана в зеркальном отражении. Если провести аналогию с русским языком, она читалась бы как «ееньлис янем теалед от, теавибу ен янем отч».

Журналисты также обратили внимание, что при переводе выражения была допущена грамматическая ошибка, из-за которой фраза - будь она написана слева направо - звучала бы как «Что меня не убить, сделает меня сильнее».

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен!
Нажмите "Подписаться на канал", чтобы читать Ruposters в ленте "Яндекса" https://zen.yandex.ru/ruposters.ru

Поделиться / Share

Яндекс

Нажмите «Сохранить», чтобы читать «Рупостерс»
в Яндекс.Новостях

Сохранить