Японскому представительству компании Walt Disney пришлось извиняться за поздравление в Твиттере, которое вызвало резкое осуждение в стране, сообщает The Washington Post.
"Счастливого маловажного дня", - гласил текст послания. Оно сопровождалось изображением одного из мультипликационных персонажей Диснея.
В исходном варианте твит является дословным переводом на японский слов из песни из "Алисы в стране чудес".
"Зачем вы публикуете подобные поздравления в день памяти атомной бомбардировки?", - спрашивали возмущенные читатели.
Через некоторое время компания удалила сообщение, написав, что "глубоко извиняется за столь неподобающие выражения".
【お詫び】8月9日のディズニーTwitterアカウントからのツイートについて、皆様にご不快な思いをさせてしまう不適切な表現がありましたことを深くお詫び申し上げます。今後につきましては細心の注意を払ってアカウント運営を行ってまいります。
— ディズニー公式 (@disneyjp) 9 августа 2015
Траурные мероприятия в память о жертвах трагедии в Нагасаки проходят ежегодно 9 августа. В результате атомной бомбардировки погибли более 74 тысяч человек.